單位:
中國文化大學
IP:
140.137.101.202
首頁
年表
民國人物
人物年表
民國事件
期刊文獻
專書
照片
資源共享
全部
民國人物
民國事件
期刊文獻
專書
照片
首頁
->
民國事件
-> 蒙藏條約
蒙藏條約
時間
1913年01月11日 ~ 1913年01月11日
地點
蒙古庫倫
相關人物
十三世達賴喇嘛、阿旺德爾智、哲布尊丹巴、大喇嘛然丁
資料來源:維基百科
背景
過程
期刊
專書
照片
其它
簡介:
《蒙藏條約》是外蒙古和西藏第十三世達賴喇嘛派遣的人員在中國辛亥革命後,雙方於1913年1月11日在蒙古庫倫簽訂的條約,互相承認獨立主權地位。但西藏方面條約簽署人的身份受到質疑,從而質疑這條約的有效性,因為藏方的簽約人阿旺德爾智同時具有俄羅斯帝國的布里亞特公民身份,十三世達賴喇嘛否認曾授予其代表西藏與蒙古協約的權力。
關於這一條約的新聞使得參與西姆拉會議的英國談判者們擔心,俄羅斯可能試圖藉此機會獲得在西藏事務上的影響力。同時,雖然中國最終沒有簽署西姆拉條約,蒙古、中華民國政府和俄羅斯還是於1915年5月25日簽署了類似的中俄蒙協約。這一條約承認了蒙古在國家內政上的完全自治以及俄羅斯在蒙古的特權,同時也正式承認了中國對蒙古的宗主權。
事件背景:
中國辛亥革命爆發前的革命組織多以漢族為本位。他們提出「驅除韃虜」後所建的民國,往往指單限於以漢族為主的十八行省(武昌起義時所用的十八星旗即為佐證);滿洲(當時已經成立了黑龍江省、吉林省、奉天省)、內蒙古、外蒙古、新疆(時已為新疆省)和西藏都被排除在外。辛亥革命爆發後,清朝權威下降,自顧不瑕,列強更趁機支持邊疆地區的民族獨立運動。
辛亥革命後,隨着清朝統治的逐漸瓦解,在俄羅斯帝國駐庫倫(現烏蘭巴托)領事的策動下,外蒙古藏傳佛教格魯派活佛哲布尊丹巴呼圖克圖訪問俄國。11月30日俄、蒙軍隊包圍了清政府駐庫倫的庫倫辦事大臣衙門,解除了清軍的武裝,並將辦事大臣三多及其隨從人員押送出境。12月28日,哲布尊丹巴在庫倫登基,宣佈「大蒙古國」獨立,並自稱日光皇帝,年號共戴。此獨立未被當時的清朝政府和後繼的中華民國政府承認。
西藏方面,1910年,清朝藉故由趙爾豐率兩千軍隊,強行駐紮於拉薩,達賴因此前往印度避難,而清朝則再次取消了其「達賴喇嘛」的封號。在大吉嶺的達賴開始與英國人接觸,希望通過英國、印度的幫助,使西藏獲得更大的自治。隨着辛亥革命爆發,各地發生兵變,趙爾豐在四川被殺,駐藏軍隊也採取行動,抓捕了清朝的駐藏大臣,但在隨後與藏軍的衝突中,被繳械投降,後全部被遣返內地。1913年1月,達賴回到拉薩。袁世凱發電報,表示要恢復其封號,而達賴在回覆中,則直接重申了他對西藏的全權統治,這份聲明甚至被部分西藏人看作「獨立宣言」。
Top
發生過程:
在清朝滅亡之後,西藏和大蒙古國都正式以喇嘛的名義宣布獨立,但均未得到當時中華民國的官方承認。在條約中,蒙古和西藏表示將互相認可並擁護。代表蒙古簽署條約的是大喇嘛然丁(Da Lama Ravdan)、外務大臣達布利特(Nikta Biliktu)以及大臣助理曼萊‧巴特爾(Manlai Baatyr)。西藏方面的代表則是第十三世達賴的助理教師和政治顧問蒙古裔布里亞特人阿旺德爾智、阿旺秋增和秘書格登堅參(Gendun-Galsan)。
條約內容有:
蒙古和西藏已經從滿族王朝解放,並從中國分裂出去,成為獨立的國家,而且,鑑於有兩個國家自古以來宣稱信仰同一宗教,以期加強歷史上彼此友誼,外交部長大喇嘛然丁,和助理部長、秘書長達布利特,作為統治蒙古人民的政府的全權代表,與阿旺德爾智、阿旺秋增和秘書格登堅參,作為西藏統治者達賴喇嘛的全權代表,簽訂如下協議:
第一條 西藏的統治者達賴喇嘛批准和承認蒙古成為一個獨立的國家,以及信仰黃教的哲布尊丹巴喇嘛在豬年十一月九日宣稱成為該國的統治者。
第二條 蒙古人民的統治者丹巴喇嘛批准和承認西藏成為一個獨立的國家,以及達賴喇嘛宣布為西藏的統治者。
當時許多人對這一條約的有效性持懷疑態度。十三世達賴喇嘛儘管謹請其努力為佛教謀利益,但未曾授權阿旺德爾智與蒙古進行磋商談判。更重要的是,無論當時的西藏政府或者是藏傳佛教的神職人員都似乎從未對這一條約表示認可。而俄國政府則表示,身為布里亞特人,阿旺德爾智是俄國的臣民,因此他無法以達賴喇嘛代表的身份參與外交事務。達賴喇嘛不承認的原因,可能是為了平息英國擔憂俄國因此干涉西藏的顧慮。
歷史影響:
關於這一條約的新聞使得參與西姆拉會議的英國談判者們擔心,俄羅斯可能試圖藉此機會獲得在西藏事務上的影響力。同時,雖然中國最終沒有簽署西姆拉條約,蒙古、中華民國政府和俄羅斯還是於1915年5月25日簽署了類似的中俄蒙協約。
這一條約承認了蒙古在國家內政上的完全自治,以及俄羅斯在蒙古的特權,同時也正式承認了中國對蒙古具有的宗主權。
藏學家艾麗特‧斯波林2007年在俄羅斯布里亞特地區的一家檔案館發現條約的藏文原稿,2008年6月17日向外正式公布。目前的中文、英文和俄文等版本均由這一原稿翻譯而來。而現在的蒙語版本則是於1982年由蒙古科學院出版。
Top
回上一層